Pictandu-l pe Iisus / Painting Jesus | Pe de-a cerul / Skyways | Loc de stat / A Place to Settle | Eclipsa totala de Soare / Total Eclipse of the Sun |
Pictandu-l pe Iisus
Gandul se logodi cu tainele siderale pe-o piatra de rau solitara... Coroana de spini, infernala, greu incercata de valuri teatrale, inimii ii stinse culoarea spre rosu putred… Undele au rupt stransoarea, spin cu spin, ducand raul chin la vale…
Gandul se logodi cu larma strazii, colorand tricoul fosforescent al noptii in gri… Cuiele coclite in punctele cardinale ale existentei au ranit porii zilei spre verde ranced... Aerul spala tricornul intunericului, foton cu foton, umbrele amarui imbrancind jgheaburile cerului...
Gandul se logodi cu peretele chiliei, pe-o icoana de lemn dulce… Trupul pasi peste ape-ncretite, lumina sparse tamplele norilor cu flori de leandru... Albul se facu stindard, om cu om, pictandu-l pe Iisus in templul fiintei…
Painting Jesus
The thought was betrothed unto sideral mysteries on a secluded river stone... The horrendous crown of thorns, cruelly hardened by histrionic waves, washed out the heart’s colour to putrid red... The tidal wave set the wrapped weeds loose, thorn by thorn, tumbling the excruciating pain downstream...
The thought was betrothed unto the street hubbub, dyeing the night’s fluorescent T-shirt grey... The verdigris nails paralysed at the cardinal points of existence tarnished the day’s pores to rancid green... The air cleansed the tricorn of darkness, photon by photon, the bitterish shadows pushing the floodgates open...
The thought was betrothed unto the hermitage wall, on icons of licorice root... The body walked on rippling waters, light shattered the clouds’ temporal bones with oleander flowers... The white gushed into a flag, man by man, painting Jesus in the temple of the being...
Pe de-a cerul
Si unul si altul Pacalim pe-alocuri harta, Pe de-a dreapta, Pe de-a gata, Pe de-a gata, Pe de-a soarta, De n-ar fi sub coasta Roata…
Si unul si altul Tesem pe-ndelete gerul, Pe de-a susul, Pe de-a josul, Pe de-a josul, Pe de-a cerul, De n-ar fi in ganduri Fierul…
Si unul si altul Mutam tarmul fericirii, Pe de-a sudul, Pe de-a latul, Pe de-a latul, Pe de-a-ntregul, De n-ar fi pe lume Negul…
Si unul si altul Dam vartelnitei tot sporul, Pe de-a totul, Pe de-a faptul, Pe de-a faptul, Pe de-a rodul, De n-ar fi pe haina Nordul... Skyways
Both me and you Diddle the map here and there, Rightways, Readily, Readily, Fateways, Wish the wheel weren’t Right under the rib...
Both me and you Weave the frost leisurely, Upways, Downways, Downways, Skyways, Wish the iron weren’t Stiffened in the thought...
Both me and you Shift the shores of blessedness, Southways, Crossways, Crossways, Wholeways, Wish the wart weren’t All around the world...
Both me and you Make the spinning wheel’s headway, Fullways, Deedways, Deedways, Fruitways, Wish the north weren’t Pinned on the overcoat...
Loc de stat
Draga vreme, pune-ti cleme, peste steme, prin analeme, seci dileme... Ziua-i noapte, dealu-i munte, anu-i veac.
De-ndraznesc visul prin gene, teama mi-e de praf celest. De imbrac pietrisu-n trene, tremura intregul lest. De ma-ncumet in troiene, turturii-nvat sa-i detest. Daca bat la porti cu mrene, ma tinteste vant de est.
Rostuieste-ti doru-n semne ! Gandu-mi va urzi palat... Nu arde secunde-n lemne ! Clepsidra avida in noi s-a mutat. Poarta-ti roata mai alene ! Da-ne timp pentru oftat ! Cand ne-mbie dulci sirene, da-ne, vreme, loc de stat !
A Place to Settle
Father Time, I’ll pay my dime, fasten your wheel clamps on rolling golden diadems, over eccentric analemmas, covering harsh dilemmas, slow your clip-clop, days would change into nights, hillside’s a mountain range, all year round eternity is strange.
If eyelashes take refuge into dreams, I fear the divine cosmic dust, If I wrap gravel in streams, all the ballast trembles fast. If I venture into snowdrifts, icicles will I detest. If I knock on barbel gates, eastern winds aim at my chest.
Show me signs of love, you should ! My mind a palace will swiftly frame... Do not consume the seconds for firewood ! The voracious clepsydra over us will reign. Idly spin your thread, will you ? Let us while away in sighing ! When the mermaid enchantment holds true, Father Time, a place to settle in wait is lying ! Eclipsa totala de Soare
Foreaza eclipsa totala de Soare − ploaie acida ingramadita pe nervurile mele chircite, o noua era glaciara-n inele ma doare, oare mi-au fost toate clepsidrele de dor vamuite ?
Tot mai deslusit vanturam seminte de innegurare din meduze de mazariche masluite cu vise voalate, pleava spurcata zgariata-ntr-un iatagan de strigat se plimba regeste pe bruma din cotloanele plate.
In aer incovoiat jucati deja de-a valma prin antecamerele gloriei holbate pantomime, frigul serpuit intra pe coate in frunze, mai deslusesc inca un prag si merg tinandu-ma de mine… Total Eclipse of the Sun
The total eclipse of the Sun is drilling – acid rain squeezing my dwarfed veins, a further ice age is crouching my growth rings, have all my love clepsydras lost their aims ?
Ever more distinctly we winnow seeds of mist fused from Medusa sleet and foul fogged reveries, the vile chaff scratched in a yelling yatagan’s wrist is walking with kings on hoarfrost in flat cavities.
In curved atmosphere you play in ludicrous pantomimes, higgledy-piggledy, in the antechambers of goggled glory, the slithering cold elbows through leaves and hives, I grasp the last sill and step higher, banishing my worry...
Din volumul bilingv "Prizonier in fier / A Shackled Prisonniere" , editura Aethicus, Timişoara
RECOMANDA ACEST ARTICOL...
Trackback(0)
Copyright 2007. All Rights Reserved. |